Top Ad unit 728 × 90

Ultimas Noticias

Villa-Devoto

Gabriel Chamé Buendía, Shakespeare, en clown.

ESPECTACULOS.
Noticias.
Ex Clú del claun y Cirque du Soleil, el argentino radicado en Francia propone un “Othelo” para payasos. Y explica por qué.
Gabriel Chamé Buendía.

24/4/13

Gabriel Chamé Buendía festejó este fin de semana su cumpleaños 52 en París. Vive en Europa una parte del año porque, entre otras cosas, da cursos de clown en la escuela parisina Le Samovar. Confiesa que “la gran alegría para este festejo fue la visita de Osqui Guzmán y de su esposa, quienes viajaron especialmente para acompañarme.” Ambos actores se conocieron gracias a un gran hacedor de encuentros del teatro latinoamericano: Osvaldo Dragún. Ensayaron juntos en el Cervantes la obra póstuma del Chacho, El pasajero del barco del sol.

Vueltas de la vida, el clown argentino que curtió la velocidad de la escena contracultural de los ´80 a bordo del Clú del claún, junto a Batato Barea, Guillermo Angelelli, Hernán Gené, entre otros, presenta en Buenos Aires un nuevo trabajo en su faceta, acaso, menos conocida para el público porteño: la de director. En La Carpintería, los jueves, va con una versión clownesca de Othelo. Y para el año próximo planea la segunda parte de su solo Llegué para irme.

“En Buenos Aires dirigí muy poco -dice-. Lo hice más en Europa y muchas veces con textos de Shakespeare: En París monté Rey Lear con tres chicas brasileñas; también una versión de El cuento de invierno. En los ‘ 90, cuando llegué a Francia, pude ver la forma en que directores como Peter Brook o Ariane Mnouchkine trabajaban sobre Shakespeare. Y me dije que desde lo mío, el clown, también podía aportar una mirada.” Asumiste, además de la dirección, la traducción y la adaptación de “Othelo”, ¿cómo funciona tu cabeza a la hora de dirigir?

Traduje y adapté porque fue la única forma de entender cómo hacer un Shakespeare con cuatro actores y no con quince. De Othelo me fascinó cómo se estructura lo trágico a través del engaño y del malentendido. Es una obra en eyaculación: avanza, se pone cada vez peor, se habla del asesinato de una mujer (algo que por estos días no es joda) hasta que todo eyacula y revienta. En eso hay algo siniestro y al mismo tiempo cómico. Cuando hice Macbeth con el Clú del claun, los payasos contradecían la obra, se burlaban de ella y destruían el espectáculo. Ahora es al revés: está la historia de Othelo y los payasos sólo interpretan sus personajes. La palabra está asociada a una imagen o a un gag, no quiero que el espectador tenga que intelectualizar lo que pasa, sino que la imagen lo arrolle hacia un nivel inconsciente.

Fuiste el clown del Cirque du Soleil en “Quidam” ¿Cuál es tu relación con la compañía?

Ninguna, pero la respeto mucho. Siento que lo más difícil de dejarlos fue por el aspecto económico y la comodidad que me brindaron. Pero necesité saltar, hay algo mío que necesita expresarse y dentro de la compañía podés estar diez años o más haciendo el mismo número sin variaciones. No pude con eso.

“Llegué para irme”, tu solo, refleja el estrés de la vida actual desde la visión de un payaso ¿En qué línea va tu próximo unipersonal?

Llegué...aborda el tema de no poder estar aquí ni allá. Tiene que ver con la soledad y con el estrés que provoca pensar que si parás te morís. Y eso es una tragedia contemporánea. Mi próximo solo es un payaso en la sala de espera de un aeropuerto, lugar donde pasé varias horas de mi vida. Es un lugar de peligro, de encuentros y despedidas; también de mucho control, donde no podés cometer errores.

Etiquetas:


Powered By Blogger, Designed by Sweetheme

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Con tecnología de Blogger.